CV xin việc bằng tiếng Anh: Bạn đã biết viết sao cho chuẩn?

“Làm thế nào để viết một CV tiếng Anh hấp dẫn?” là nỗi trăn trở của bất kỳ ứng viên nào. Vậy có cách làm cv tiếng Anh nào thu hút hay không? Dưới đây là cách viết CV xin việc bằng tiếng Anh giúp chinh phục nhà tuyển dụng ngay từ ánh nhìn đầu tiên.

I. CV xin việc tiếng Anh là gì?

CV được viết tắt từ cụm Curriculum Vitae, có nghĩa là sơ yếu lý lịch. Với những người đi làm, CV được hiểu là bản tóm tắt những thông tin: Học vấn, kỹ năng, kinh nghiệm làm việc, điểm mạnh, điểm yếu… liên quan tới vị trí ứng tuyển tại một đơn vị nào đó. CV là một phần không thể thiếu trong bộ hồ sơ xin việc khi muốn ứng tuyển bất kỳ vị trí nào.

Tùy vào quá trình học tập và công tác thực tế mà mỗi người sẽ có một CV khác nhau. Ở một số doanh nghiệp, nhà tuyển dụng sẽ có sẵn mẫu CV để ứng viên dựa trên đó điền những thông tin tương ứng. Song cũng có nhiều đơn vị muốn biết sự sáng tạo của ứng viên nên để ứng viên hoàn toàn tự do thiết kế CV đậm dấu ấn cá nhân.

Dựa trên các thông tin mà ứng viên mô tả trong CV, nhà tuyển dụng sẽ xem xét các yếu tố: Trình độ, kỹ năng, ngoại ngữ, tính cách… có phù hợp với yêu cầu tại vị trí mà đơn vị đang cần hay không rồi mới ngỏ lời mời cho vòng phỏng vấn trực tiếp. Chính vì vậy, CV là đại diện ứng viên có nhiệm vụ “giao tiếp” với nhà tuyển dụng để nhận được “tấm vé thông hành” sở hữu việc làm mong muốn.

II. Phân biệt CV và RESUME

Tại Việt Nam, 2 khái niệm “CV” và “Resume” thường được sử dụng luân phiên, hoán đổi cho nhau khi nhắc đến hồ sơ xin việc. Tuy nhiên trên thực tế, có sự khác nhau giữa CV và Resume về cả nội dung và mục đích sử dụng.

III. CV xin việc bao gồm những gì?

Cách làm CV xin việc bằng tiếng Anh cần đảm bảo đầy đủ những thông tin sau:

  • Thông tin cá nhân (Personal Details): Họ và tên, Ngày tháng năm sinh, Email, Số điện thoại, Địa chỉ nhà.
  • Trình độ học vấn (Education and Qualifications): Tên trường, chuyên ngành học, các loại bằng cấp và chứng chỉ liên quan.
  • Kinh nghiệm làm việc (Work Experience): Liệt kê toàn bộ công việc bạn đã từng làm theo thứ tự từ thời gian gần nhất.
  • Mục tiêu nghề nghiệp (Career Objective): Một bản CV chuyên nghiệp sẽ luôn có nội dung này, hoặc bạn có thể đưa mục này vào cover letter cũng hợp lý. Tại đây, hãy viết về hướng đi của bạn và mục tiêu trong tương lai để nhà tuyển dụng xác định sự phù hợp với mục tiêu chung của công ty.
  • Kỹ năng (Skills): Liệt kê kỹ năng chuyên môn liên quan đến vị trí bạn đang ứng tuyển, các kỹ năng mềm và khả năng về ngôn ngữ của bạn. Ngoài ra, còn những “trang bị” vô cùng cần thiết cho giới trẻ để thích nghi với xu thế việc làm hậu COVID-19
  • Sở thích và hoạt động ngoại khóa (Interests and Achievements): Nếu bạn có sở thích đặc biệt hoặc đã từng tham gia các hoạt động ngoại khóa giúp rèn luyện khả năng lãnh đạo hoặc tinh thần làm việc nhóm, hãy thể hiện điều đó ở phần nội dung này.
  • Người tham khảo (References): Để tăng sức thuyết phục cho CV, bạn có thể đề tên người tham khảo (sếp, quản lý cũ…) và cách thức liên lạc để nhà tuyển dụng chứng thực thông tin. Bạn đừng quên hỏi ý kiến người tham khảo trước khi chia sẻ thông tin của họ nhé.

IV. Cách viết CV xin việc bằng tiếng Anh ấn tượng

1. Sử dụng động từ ở dạng V-ing

Để đảm bảo tính chuyên nghiệp của CV xin việc, bạn nên thống nhất mẹo sử dụng động từ ngay từ đầu, tránh hướng dẫn dùng “đầu voi, đuôi chuột”.

Ngày nay, có 3 loại động từ được sử dụng liên tục khi liệt kê kinh nghiệm làm việc: động từ nguyên mẫu, động từ ở quá khứ và động từ V-ing. Tùy theo thói quen mà mỗi ứng viên sẽ có cách dùng từ không giống nhau.

Tuy nhiên theo như quan niệm của nhiều chuyên gia nhân sự thì V-ing là cách dùng được ưa thích nhất, khiến CV trông trang trọng hơn và giúp nhà tuyển dụng nắm bắt nhanh, chính xác các thông tin bạn muốn trình bày. Tham khảo thêm những động từ mạnh nên đưa vào CV theo ý kiến của chuyên gia

2. Không dùng câu quá dài

CV là bản tóm tắt, vì vậy bạn không nên sử dụng những kiểu câu quá dài, tránh tình trạng để nhà tuyển dụng ngán ngẩm vì thực chất họ cũng sẽ tự bỏ qua những câu quá dài. Thay vào đó, hãy trau chuốt câu văn ngắn gọn, đầy đủ ý bằng cách gạch đầu dòng cụ thể.

Tránh sử dụng các kiểu từ sáo rỗng 

  • Hard worker: Làm việc chăm chỉ
  •  Meticulous: Tỉ mỉ
  • Dynamic: Năng động
  • Self-motivated: Tạo động lực cho bản thân
  • Innovative/ Creative: Sáng tạo
  • Motivated: Thúc đẩy người khác làm việc
  • Detail-oriented: Chú ý đến từng chi tiết nhỏ
  • Well-organized: Khả năng tổ chức tốt

3. Cover Letter

Bên cạnh một CV xin việc hoàn chỉnh thì Cover Letter ngắn gọn, súc tích là điều bạn không thể bỏ qua.

Lỗi sai đa dạng của ứng viên là kể lể quá nhiều hoặc viết lại tất cả content trong CV xin việc mà không chỉnh sửa và chọn lọc những thông tin quan trọng. ngoài ra, cách xưng hô cũng là chủ đề mà bạn cần lưu ý.

So với nhà phỏng vấn mà bạn vừa mới biết rõ tên và giới tính, hãy sử dụng “Dear + Ms/Mr + Tên” rồi bắt đầu câu chuyện, nếu k biết cũng đừng dùng mẹo nói quá chung chung như “Dear + Tên công ty” mà hãy cân nhắc đến một vài cụm từ không giống, chẳng hạn “Dear + HR Department/ HR team”.

4. 100% không sai lỗi chính tả 

Tất nhiên CV xin việc viết bằng ngôn ngữ nào cũng không nên sai chính tả nhưng 33% CV Tiếng Anh sẽ bị bỏ qua ngay khi người đọc nhìn thấy lỗi chính tả đầu tiên. Chắc hẳn bạn không muốn mắc lỗi chính tả ở phần giới thiệu bản thân để rồi phần kinh nghiệm liền sau đó sẽ không bao giờ được đọc đến. Nếu bạn chỉ dùng Word, hãy chọn tab Review vào Spelling & Grammar để kiểm tra cả lỗi chính tả và ngữ pháp vô cùng nhanh chóng và tiện dụng.

5. Đừng cường điệu hóa mọi thứ trong CV 

Đây có lẽ là lỗi sai rất Việt Nam của chúng ta khi viết bất kì một văn bản Tiếng Anh nào. Chúng ta luôn cố gắng dùng những từ ngữ “đao to búa lớn” rất khó đọc mà đa phần là không cần thiết. Hoặc là lại cố gắng sử dụng những cấu trúc ngữ pháp phức tạp, rất dễ sai sót dẫn tới hiểu nhầm. CV không phải bài thi IELTS Writing, hãy viết một cách đơn giản, dễ hiểu và không gây hiểu nhầm là được. Đúng theo phương châm của người Mỹ: Straight, simple – thẳng thắn, đơn giản.

6. Tránh dùng sai thuật ngữ 

Chúng ta vừa chê nhau dùng những từ “xoắn lưỡi” để thể hiện khả năng ngoại ngữ của mình trong CV, tuy nhiên, từ ngữ chuyên ngành thì là ngoại lệ.

7. Nội dung CV xin việc bằng tiếng Anh cần viết khác so với tiếng Việt 

Khác với CV Tiếng Việt, đa phần CV Tiếng Anh yêu cầu tóm tắt kết quả học tập, nghiên cứu ở cấp bậc gần nhất bạn tham gia. Với cử nhân, phần này thường sẽ bao gồm tên cơ sở giáo dục bạn theo học, chuyên ngành, thời gian học tập, điểm trung bình GPA theo hệ 4.0. Với cấp bậc từ thạc sĩ trở lên có thể đính kèm thêm bài báo nghiên cứu đã công bố.


Bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *